SA4.Woche - Markus 6, 30-34 Item Preview remove-circle Share or Embed This Item. Share to Twitter. Share to Facebook. Share to Reddit. Share to Tumblr. Share to Pinterest. Share via email.
Tanggal Sabtu, 27 Januari 2018. Ayat SH: Markus 4:30-34. Judul: Menyikapi Hal yang Kecil. Yesus menyatakan pengajaran-Nya dengan menggunakan perumpamaan. Tujuannya adalah agar mudah dipahami orang pada waktu itu dan masa kini. Peristiwanya sudah lampau, namun makna dari perumpamaan itu terus bergema hingga saat ini.
Markus6:30-44: 6:30: Kemudian rasul-rasul itu kembali berkumpul dengan Yesus dan memberitahukan kepada-Nya semua yang mereka kerjakan dan ajarkan. 6:34: Ketika Yesus mendarat, Ia melihat sejumlah besar orang banyak, maka tergeraklah hati-Nya oleh belas kasihan kepada mereka, karena mereka seperti domba yang tidak mempunyai gembala.
OdsłuchajCT#60 Auf Der Richtigen Welle Gefahren - Markus Dickhardt, Founder & CEO Roadsurfer i 135 innych odcinków spośród ChefTreff - Ein K5 Podcast Von Sven Rittau za darmo! Bez rejestrowania się i instalowania czegoś. CT #126 Benedikt Böhm von Dynafit - was Leadership vom Extremsport lernen sollte. CT #125 Eva Neugebauer von Frischepost - als digitaler Hofladen ins Herz der Großstadt.
BacaanFirman Tuhan: Markus 6: 30-34+53-56 Jika kita membayangkan dan merenungkan yang terjadi dari kedua kisah yang baru kita baca ini, maka kita akan menemukan bagaimana minat dan kerinduan orang banyak kepada Yesus, walaupun Yesus dan murid-muridNya sudah menyingkir ke Betsaida tetap orang banyak mengikutiNya, begitu juga ketika Yesus
RenunganFirman Tuhan (Markus 6:30-44) Postingan hari ini akan membahas sedikit dari Firman Tuhan dalam Markus 6:30-44, malah harus memberi makan orang banyak. Tapi dari ayat 34, bisa kita rasakan bahwa Tuhan itu Maha Pengasih, Dia bertanggungjawab dalam setiap kebutuhan kita. Jadi, kita sebagai anakNya, janganlah khawatir dengan apapun
. New Living Translation NLT Version Previous Next Jesus Feeds Five Thousand30 The apostles returned to Jesus from their ministry tour and told him all they had done and taught. 31 Then Jesus said, “Let’s go off by ourselves to a quiet place and rest awhile.” He said this because there were so many people coming and going that Jesus and his apostles didn’t even have time to eat. 32 So they left by boat for a quiet place, where they could be alone. 33 But many people recognized them and saw them leaving, and people from many towns ran ahead along the shore and got there ahead of them. 34 Jesus saw the huge crowd as he stepped from the boat, and he had compassion on them because they were like sheep without a shepherd. So he began teaching them many things. Read full chapter dropdown Bible Gateway Recommends
TEMA DO DIA O acolhimento dado aos discĂpulos e ao povo. pois eles estavam como ovelhas sem pastor – O evangelho de hoje sĂł traz a introdução Ă multiplicação dos pĂŁes descrevendo o ensino de Jesus. Marcos 6, 30-34 1 Oração Concedei-nos, Senhor nosso Deus, adorar-vos de todo o coração, e amar todos os homens com verdadeira caridade. Por nosso Senhor Jesus Cristo, vosso Filho, na unidade do EspĂrito Leitura do Evangelho Marcos 6, 30-34 Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo, segundo Marcos – Naquele tempo, “Os apĂłstolos se reuniram com Jesus e contaram tudo o que haviam feito e ensinado. Havia aĂ tanta gente que chegava e saĂa, a tal ponto que Jesus e os discĂpulos nĂŁo tinham tempo nem para Jesus disse para eles Vamos sozinhos para algum lugar deserto, para que vocĂŞs descansem um pouco.” EntĂŁo foram sozinhos, de barca, para um lugar deserto e afastado. Muitas pessoas, porĂ©m, os viram partir. Sabendo que eram eles, saĂram de todas as cidades, correram na frente, a pĂ©, e chegaram lá antes deles. Quando saiu da barca, Jesus viu uma grande multidĂŁo e teve compaixĂŁo, porque eles estavam como ovelhas sem pastor. EntĂŁo começou a ensinar muitas coisas para eles. – Palavra da ReflexĂŁo Marcos 6,30-34 * O evangelho de hoje está em vivo contraste com o de ontem! De um lado, o banquete de morte, promovido por Herodes com os grandes do reino no palácio da Capital, durante o qual JoĂŁo Batista foi assassinado, Mc 6,17-29. Do outro lado, o banquete de vida, promovido por Jesus com o povo faminto da GalilĂ©ia lá no deserto Mc 6,30-44. O evangelho de hoje sĂł traz a introdução Ă multiplicação dos pĂŁes descrevendo o ensino de Jesus.* Marcos 6,30-32. O acolhimento dado aos discĂpulos. “Os apĂłstolos se reuniram com Jesus e contaram tudo o que haviam feito e ensinado. Havia aĂ tanta gente que chegava e saĂa, a tal ponto que Jesus e os discĂpulos nĂŁo tinham tempo nem para comer. EntĂŁo Jesus disse para eles Vamos sozinhos para algum lugar deserto, para que vocĂŞs descansem um pouco” Estes versĂculos mostram como Jesus formava seus discĂpulos. Ele se preocupava nĂŁo sĂł com o conteĂşdo da pregação, mas tambĂ©m com o descanso. Levou-os a um lugar mais tranquilo para poder descansar e fazer uma revisĂŁo.* Marcos 6,33-34. O acolhimento dado ao povo. O povo percebeu que Jesus tinha ido para o outro lado do lago, e eles foram atrás dele procurando alcançá-lo andando por terra atĂ© o outro lado. “Quando saiu da barca, Jesus viu uma grande multidĂŁo e teve compaixĂŁo, porque eles estavam como ovelhas sem pastor. EntĂŁo começou a ensinar muitas coisas para eles”. Ao ver aquela multidĂŁo, Jesus ficou com dĂł, “pois eles estavam como ovelhas sem pastor”. Ele esqueceu o descanso e começou a ensinar. Ao perceber o povo sem pastor, Jesus começou a ser pastor. Começou a diz o Salmo “O Senhor Ă© meu pastor! Nada me falta! “Ele me guia por bons caminhos, por causa do seu nome. Embora eu caminhe por um vale tenebroso, nenhum mal temerei, pois junto a mim estás; teu bastĂŁo e teu cajado me deixam tranqĂĽilo. Diante de mim preparas a mesa, Ă frente dos meus opressores” Sl 23, Jesus queria descansar junto com os discĂpulos, mas o desejo de atender Ă necessidade do povo levou-o a deixar de lado o descanso. Algo semelhante aconteceu quando ele se encontrou coma a samaritana. Os discĂpulos foram buscar comida. Quando voltaram, disseram a Jesus “Mestre, come alguma coisa!” Jo 4,31, mas ele respondeu “Eu tenho um alimento para comer que vocĂŞs nĂŁo conhecem” Jo 4,32. O desejo de atender Ă necessidade do povo samaritano levou-a a esquecer a fome. “Meu alimento Ă© fazer a vontade daquele que me enviou e realizar a sua obra” Jo 4,34. Em primeiro lugar o atendimento ao povo que o procurava. A comida vem depois.* EntĂŁo Jesus começou a ensinar muitas coisas para eles. O evangelho de Marcos muitas vezes informa que Jesus ensinava. O povo ficava impressionado “Um novo ensinamento! Dado com autoridade! Diferente dos escribas!” Mc 1, Ensinar era o que Jesus mais fazia Mc 2,13; 4,1-2; 6,34. Era o costume dele Mc 10,1. Por mais de quinze vezes Marcos diz que Jesus ensinava, mas raramente diz o que ele ensinava. Será que Marcos nĂŁo se interessava pelo conteĂşdo? Depende do que a gente entende por conteĂşdo! Ensinar nĂŁo Ă© sĂł uma questĂŁo de ensinar verdades novas para o povo decorar. O conteĂşdo que Jesus tinha para dar transparecia nĂŁo sĂł nas palavras, mas tambĂ©m nos gestos e no prĂłprio jeito de ele se relacionar com as pessoas. O conteĂşdo nunca está desligado da pessoa que o comunica. Jesus era uma pessoa acolhedora Mc 6,34. Queria bem ao bondade e o amor que transparecem nas suas palavras faziam parte do conteĂşdo. Eram o seu tempero. ConteĂşdo bom sem bondade Ă© como leite derramado. Este novo jeito de ensinar de Jesus manifestava-se de muitas maneiras. Jesus aceita como discĂpulos nĂŁo sĂł homens, mas tambĂ©m mulheres. Ensina nĂŁo sĂł na sinagoga, mas em qualquer lugar onde houvesse gente para escutá-lo na sinagoga, em casa, na praia, na montanha, na planĂcie, no caminho, no barco, no deserto. NĂŁo cria relacionamento de aluno-professor, mas sim de discĂpulo-mestre. O professor dá aula e o aluno está com ele sĂł durante o tempo de aula. O mestre dá testemunho e o discĂpulo convive com ele 24 horas por dia. É mais difĂcil ser mestre do que professor! NĂłs nĂŁo somos alunos de Jesus, mas sim discĂpulos e discĂpulas! O ensino de Jesus era uma comunicação que transbordava da abundância do coração nas formas mais variadas como conversa que tenta esclarecer os fatos Mc 9,9-13, como comparação ou parábola que faz o povo pensar e participar Mc 4,33, como explicação do que ele mesmo pensava e fazia Mc 7,17-23, como discussĂŁo que nĂŁo foge do polĂŞmico Mc 2,6-12, como crĂtica que denuncia o falso e o errado Mc 12,38-40. Era sempre um testemunho do que ele mesmo vivia, uma expressĂŁo do seu amor! Mt 11,28-30.4 Para um confronto pessoal 1. Como vocĂŞ faz quando deve ensinar aos outros algo da fĂ© e da religiĂŁo? Imita Jesus? 2. Jesus se preocupa nĂŁo sĂł com o conteĂşdo, mas tambĂ©m com o descanso. Como foi o ensino de religiĂŁo que vocĂŞ recebeu na infância? As catequistas imitavam Jesus? 5 Oração final Como um jovem manterá pura a sua vida? Sendo fiel Ă s vossas palavras. De todo o coração eu vos procuro; nĂŁo permitais que eu me aparte de vossos mandamentos. Sal 118, 9-10
Jesus Feeds the Five Thousand 632–44pp—Mt 1413–21; Lk 910–17; Jn 65–13632–44Ref—Mk 82–9 30 The apostleso gathered around Jesus and reported to him all they had done and 31 Then, because so many people were coming and going that they did not even have a chance to eat,q he said to them, “Come with me by yourselves to a quiet place and get some rest.” 32 So they went away by themselves in a boatr to a solitary place. 33 But many who saw them leaving recognized them and ran on foot from all the towns and got there ahead of them. 34 When Jesus landed and saw a large crowd, he had compassion on them, because they were like sheep without a So he began teaching them many things. Read more Explain verse Mark 630–34 — English Standard Version ESV 30 The apostles returned to Jesus and told him all that they had done and taught. 31 And he said to them, “Come away by yourselves to a desolate place and rest a while.” For many were coming and going, and they had no leisure even to eat. 32 And they went away in the boat to a desolate place by themselves. 33 Now many saw them going and recognized them, and they ran there on foot from all the towns and got there ahead of them. 34 When he went ashore he saw a great crowd, and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. And he began to teach them many things. Mark 630–34 — King James Version KJV 1900 30 And the apostles gathered themselves together unto Jesus, and told him all things, both what they had done, and what they had taught. 31 And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while for there were many coming and going, and they had no leisure so much as to And they departed into a desert place by ship privately. 33 And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot thither out of all cities, and outwent them, and came together unto him. 34 And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd and he began to teach them many things. Mark 630–34 — New Living Translation NLT 30 The apostles returned to Jesus from their ministry tour and told him all they had done and taught. 31 Then Jesus said, “Let’s go off by ourselves to a quiet place and rest awhile.” He said this because there were so many people coming and going that Jesus and his apostles didn’t even have time to eat. 32 So they left by boat for a quiet place, where they could be alone. 33 But many people recognized them and saw them leaving, and people from many towns ran ahead along the shore and got there ahead of them. 34 Jesus saw the huge crowd as he stepped from the boat, and he had compassion on them because they were like sheep without a shepherd. So he began teaching them many things. Mark 630–34 — The New King James Version NKJV 30 Then the apostles gathered to Jesus and told Him all things, both what they had done and what they had taught. 31 And He said to them, “Come aside by yourselves to a deserted place and rest a while.” For there were many coming and going, and they did not even have time to So they departed to a deserted place in the boat by But the multitudes saw them departing, and many knew Him and ran there on foot from all the cities. They arrived before them and came together to Him. 34 And Jesus, when He came out, saw a great multitude and was moved with compassion for them, because they were like sheep not having a shepherd. So He began to teach them many things. Mark 630–34 — New Century Version NCV 30 The apostles gathered around Jesus and told him about all the things they had done and taught. 31 Crowds of people were coming and going so that Jesus and his followers did not even have time to eat. He said to them, “Come away by yourselves, and we will go to a lonely place to get some rest.”32 So they went in a boat by themselves to a lonely place. 33 But many people saw them leave and recognized them. So from all the towns they ran to the place where Jesus was going, and they got there before him. 34 When he arrived, he saw a great crowd waiting. He felt sorry for them, because they were like sheep without a shepherd. So he began to teach them many things. Mark 630–34 — American Standard Version ASV 30 And the apostles gather themselves together unto Jesus; and they told him all things, whatsoever they had done, and whatsoever they had taught. 31 And he saith unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while. For there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat. 32 And they went away in the boat to a desert place apart. 33 And the people saw them going, and many knew them, and they ran together there on foot from all the cities, and outwent them. 34 And he came forth and saw a great multitude, and he had compassion on them, because they were as sheep not having a shepherd and he began to teach them many things. Mark 630–34 — 1890 Darby Bible DARBY 30 And the apostles are gathered together to Jesus. And they related to him all things, both what they had done and what they had taught. 31 And he said to them, Come ye yourselves apart into a desert place and rest a little. For those coming and those going were many, and they had not leisure even to eat. 32 And they went away apart into a desert place by ship. 33 And many saw them going, and recognised them, and ran together there on foot, out of all the cities, and got there before them. 34 And on leaving the ship Jesus saw a great crowd, and he was moved with compassion for them, because they were as sheep not having a shepherd. And he began to teach them many things. Mark 630–34 — GOD’S WORD Translation GW 30 The apostles gathered around Jesus. They reported to him everything they had done and taught. 31 So he said to them, “Let’s go to a place where we can be alone to rest for a while.” Many people were coming and going, and Jesus and the apostles didn’t even have a chance to eat. 32 So they went away in a boat to a place where they could be alone. 33 But many people saw them leave and recognized them. The people ran from all the cities and arrived ahead of them. 34 When Jesus got out of the boat, he saw a large crowd and felt sorry for them. They were like sheep without a shepherd. So he spent a lot of time teaching them. Mark 630–34 — The Holman Christian Standard Bible HCSB 30 The apostles gathered around Jesus and reported to Him all that they had done and taught. 31 He said to them, “Come away by yourselves to a remote place and rest for a while.” For many people were coming and going, and they did not even have time to eat. 32 So they went away in the boat by themselves to a remote place, 33 but many saw them leaving and recognized them. People ran there by land from all the towns and arrived ahead of them. 34 So as He stepped ashore, He saw a huge crowd and had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. Then He began to teach them many things. Mark 630–34 — The New Revised Standard Version NRSV 30 The apostles gathered around Jesus, and told him all that they had done and taught. 31 He said to them, “Come away to a deserted place all by yourselves and rest a while.” For many were coming and going, and they had no leisure even to eat. 32 And they went away in the boat to a deserted place by themselves. 33 Now many saw them going and recognized them, and they hurried there on foot from all the towns and arrived ahead of them. 34 As he went ashore, he saw a great crowd; and he had compassion for them, because they were like sheep without a shepherd; and he began to teach them many things. Mark 630–34 — The Lexham English Bible LEB 30 And the apostles regathered to Jesus and reported to him everything that they had done and that they had taught. 31 And he said to them, “You yourselves come privately to an isolated place and rest for a short time.” For those who were coming and going were many, and they did not even have time to eat. 32 And they went away in the boat to an isolated place by themselves. 33 And many people saw them leaving and recognized them, and ran there together by land from all the towns, and arrived ahead of them. 34 And getting out of the boat he saw the large crowd and had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd, and he began to teach them many things. Mark 630–34 — New International Reader’s Version 1998 NIrV 30 The apostles gathered around Jesus. They told him all they had done and taught. 31 But many people were coming and going. So they did not even have a chance to eat. Then Jesus said to his apostles, “Come with me by yourselves to a quiet place. You need to get some rest.” 32 So they went away by themselves in a boat to a quiet place. 33 But many people who saw them leaving recognized them. They ran from all the towns and got there ahead of them. 34 When Jesus came ashore, he saw a large crowd. He felt deep concern for them. They were like sheep without a shepherd. So he began teaching them many things. Mark 630–34 — New American Standard Bible 1995 Update NASB95 30 The apostles gathered together with Jesus; and they reported to Him all that they had done and And He said to them, “Come away by yourselves to a secluded place and rest a while.” For there were many people coming and going, and they did not even have time to eat.32 They went away in the boat to a secluded place by The people saw them going, and many recognized them and ran there together on foot from all the cities, and got there ahead of When Jesus went ashore, He saw a large crowd, and He felt compassion for them because they were like sheep without a shepherd; and He began to teach them many things. Sign up for the Verse of the Day Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.
30 Os apĂłstolos reuniram-se a Jesus e lhe relataram tudo o que tinham feito e Havia muita gente indo e vindo, a ponto de eles nĂŁo terem tempo para comer. Jesus lhes disse "Venham comigo para um lugar deserto e descansem um pouco".32 Assim, eles se afastaram num barco para um lugar Mas muitos dos que os viram retirar-se, tendo-os reconhecido, correram a pĂ© de todas as cidades e chegaram lá antes Quando Jesus saiu do barco e viu uma grande multidĂŁo, teve compaixĂŁo deles, porque eram como ovelhas sem pastor. EntĂŁo começou a ensinar-lhes muitas Já era tarde e, por isso, os seus discĂpulos aproximaram-se dele e disseram "Este Ă© um lugar deserto, e já Ă© Manda embora o povo para que possa ir aos campos e povoados vizinhos comprar algo para comer".37 Ele, porĂ©m, respondeu "DĂŞem-lhes vocĂŞs algo para comer". Eles lhe disseram "Isto exigiria duzentos denários! Devemos gastar tanto dinheiro em pĂŁo e dar-lhes de comer? "38 Perguntou ele "Quantos pĂŁes vocĂŞs tĂŞm? Verifiquem". Quando ficaram sabendo, disseram "Cinco pĂŁes e dois peixes".39 EntĂŁo Jesus ordenou que fizessem todo o povo assentar-se em grupos na grama Assim, eles se assentaram em grupos de cem e de Tomando os cinco pĂŁes e os dois peixes e, olhando para o cĂ©u, deu graças e partiu os pĂŁes. Em seguida, entregou-os aos seus discĂpulos para que os servissem ao povo. E tambĂ©m dividiu os dois peixes entre todos Todos comeram e ficaram satisfeitos,43 e os discĂpulos recolheram doze cestos cheios de pedaços de pĂŁo e de Os que comeram foram cinco mil homens.
markus 6 30 34